.

2010. dec. 11.

Θεωρία και Πράξη

Hát ugye minél egyszerűbb, annál nehezebb az átdalolás. És lehet, hogy nem adja vissza. De igyekeztem nagyon. Sok boldogságot!


Δημήτρης Ζερβουδάκης
Θεωρία και Πράξη

Τόσα χρόνια στο σχολείο
κάθε χρόνο άλλο θρανίο
μια ζωή στην ίδια τάξη
θεωρία μα και πράξη
μια ζωή στην ίδια τάξη
θεωρία μα και πράξη
Ωωω...

Κι ύστερα μέσα στους δρόμους
θες δε θες σκύβεις τους ώμους
ούτε φράγκο για κουλούρι
κι η ζωή στο καλαμπούρι
ούτε φράγκο για κουλούρι
κι η ζωή στο καλαμπούρι
Ωωω...

Σαν γαϊδούρι που παλιώνει
μα περπατησιά δεν στρώνει
έμεινα στην ίδια τάξη
θεωρία μα και πράξη
έμεινα στην ίδια τάξη
θεωρία μα και πράξη
Ωωω...

Μόνη και στερνή μου ελπίδα
η δική σου η παγίδα
ας το κάνουμε το βήμα
πέρασέ με σε άλλο τμήμα
η θεωρία ας γίνει πράξη
κι όλα θα 'χουνε αλλάξει
Ωωω...

.
Dimitris Zervoudakis
Elmélet és Gyakorlat

Annyi év az iskolában
minden évben másik padban
osztályt közben nem váltottam
elméleti s gyakorlat tan*
egy életen át egy osztályban
elméleti s gyakorlat tan
óóó…

S mikor kint találod magad
legörnyeszted a válladat
kiflire épp nincsen pénzed
így játszik veled az élet
kiflire sincsen már pénzed
épp játszik veled az élet
óóó…

Mint egy öreg, elnyűtt szamár
lépni többé nem akar már
felsőbb osztályba nem léphet
gyakorlat is az elmélet
megbuktam és úgy maradtam
elméletben s gyakorlatban
óóó…

Egyetlen s végső reményem
a csapdád mibe beleestem
tegyük meg hát azt a lépést
ne hagyj több osztályismétlést
az elmélet legyen gyakorlat
s végre minden megváltozhat
óóó…

*fájó szívvel kihagyott áthallás: elmélet és egyben gyakszi (hahaha)

2010. nov. 21.

ebookadta

ηλεκτρονικό σύστημα διανομής συγγραμμάτων

cosmo.gr 2010.10.19

Megzavart. Olvasgattam a friss híreket a telefonomon a buszon zötyögve. Mondom, elsőre megzavarodtam hogy most kinek a mit is? Persze ez a tipikus szóhiány esete. Na meg a témától való távolságé. Néhány kulcsszót nem ismersz vagy félreolvasol és padlón vagy. Hát akkor nehogy már, ezt kiteszem a blogba. Amúgy is a felsőoktatási káosz olyannyira görög és biztosan érdekli is képzelt olvasóimat. Aztán a káoszt a fejemben leküzdöttem és maradt egy… elektronikus jegyzet- és tankönyvrendelő rendszerrel támogatott felsőoktatás. Tyűha! Én már régen láttam egyetemet belülről, de mondjátok meg: van már nekünk itt ilyen? És akkor tényleg nem kell jegyzetelni? Mert azt mindig is utáltam. Vagy figyelek az órán vagy kapirgálok. Tudom, ma már van laptop. Odakint meg ez: “Εύδοξος”.

Akkor most nem vegyelemezve, csak így kulcsszómásoló iparosként végigvezetlek a cikk első részén, de ígérd meg, hogy elolvasod! (Ott van a böngésződ egy másik fülén, ha rákattintottál a címre). Menni fog.

διανομή συγγραμμάτων – jegyzetek biztosítása
έκρινε θετικό τον πρώτο απολογισμό της λειτουργίας τουpozitívan vonta meg működésének első mérlegét
απλούστευση - egyszerűsítés
επίσπευση - meggyorsítás
την παραμονή ή ακόμη και κατόπιν της διενέργειας των εξετάσεων – a vizsgák lebonyolítása előtti napokban vagy már csak azután
εκδότης - kiadó
προμηθεύεται igényel, kap
υποβάλει τα απαραίτητα στοιχεία – megadja a szükséges adatokat
γνωστοποιεί - közread
σημεία διανομής – átvételi pont/hely
mondd szépen: διαθέσιμα αποθέματα – rendelkezésre álló készlet
απαιτούνται - szükségesek
most mondd szépen: διαθεσιμότηταelérhetőség, szabad készlet
σε πραγματικό χρόνοvalós időben
ταχεία αποτίμηση και πληρωμή – gyors árkalkuláció és fizetés
εκτελεσθέν έργο (birtokosban εκτελεσθέντος έργου) – elvégzett munka
διατηρεί το δικαίωμαfenntartja a jogot
παραλαβή των αντίστοιχων Συγγραμμάτωνmegfelelő jegyzetek átvétele (hogy minek megfelelő, az 2! sorral feljebb van a cikkben juhéjj és egyben sziasztok).


2010. febr. 7.

Νεράιδες / Tündérek

Szabályt szegek, dalra dal:


Στίχοι: Δημήτρης Ζερβουδάκης & Γιάννης Μήτσης
Μουσική: Δημήτρης Ζερβουδάκης





Τριγύρω μου χορεύουνε ολόλευκες νιφάδες
τον ύπνο μου επισκέπτονται παράξενες κυράδες
Νεράιδες του λευκού χιονιού, παλιές μου αγαπημένες
μα όταν στα μάτια τις κοιτώ φαντάζουν Θεέ μου ξένες

Αναρωτιέται το μυαλό και την καρδιά ρωτάει
πώς γίνεται και η ζωή το όνειρο απατάει
Χιόνιζε κάποτε παλιά πάντα στα παραμύθια
μα γλίστρησε απ' τα χέρια μας και χάθηκε η αλήθεια

Χίλια φιλιά και μιαν αρχή
μες στην υγρή ματιά σου
μες στη σιωπή γλυκιά πνοή
τα τόσα μυστικά σου

Τριγύρω μου χορεύουνε τα βήματα του κόσμου
κι απ' των ματιών σου τις πηγές ήρθα να κλέψω φως μου
Νεράιδες, κλέψτε μας κι εμάς, κλέψτε μας τα καμένα
σηκώστε μας σ' ένα χορό με τα φτερά ανοιγμένα

Αναρωτιέμαι πια κι εγώ κι εσένανε ρωτάω
νύχτες πώς ξελογιάζομαι, στ' όνειρο σεργιανάω
Νόμιζα πως στο πουθενά φωλιάζει η αλήθεια
μα χιόνισε κι αρχίσαμε ξανά τα παραμύθια

Χίλια φιλιά και μιαν αρχή
μες στην υγρή ματιά σου
μες στη σιωπή γλυκιά πνοή
τα τόσα μυστικά σου

Csillogó hópelyhek járják táncukat körülöttem
Álmomban furcsa fehér népek látogatnak meg
Fehér ruhás hótündérek, az én régi kedvenceim
De ahogy szemükbe nézek, jaj idegennek tűnnek

Amit az ész már nem tudhat azt a szívtől kérdezi
Hogy lehet az hogy az élet megcsalja az álmokat
Valaha folyton havazott ó a téli mesékben
Ám a kezünkből kicsúszott, elveszett az igazság

Ezer a csók, egy a kezdet
Könnyező szemeidben
Édes fuvallatok a csöndben
Megannyi titkodat súgják

Lépdel már az egész világ, járja táncát körülöttem
Szemed forrásához jöttem csillogást csenni belőle
Csenjetek el, tündéreink, szöktessetek meg minket
Emeljetek fel, hadd lépdeljünk mi is egy égi táncban

Amit én már nem tudhatok, azt tőled kérdezem meg
Éjeken ét mért bolyongok, az álmokat keresve
Azt hittem, hogy az igazság hontalan lett örökre
De leesett és fénylik a hó és újrakezdtük a meséket

Ezer a csók, egy a kezdet
Könnyező szemeidben
Édes fuvallatok a csöndben
Megannyi titkodat súgják



2010. jan. 21.

Ένα χειμωνιάτικο πρωί

Στίχοι: Ελένη Βιτάλη
Μουσική: Ελένη Βιτάλη



Ένα χειμωνιάτικο πρωί
έφυγα απ' το σπίτι σαν τρελή
ο αέρας μου τρυπούσε
το κορμί και μου ζητούσε
μια απόφαση ηρωική.

Πήρα εφημερίδα και στυλό
βρήκα διαμέρισμα φτηνό
τρία νοίκια να το κλείσω
έπιπλα για να το ντύσω
και δεν θέλω να σε ξαναδώ

Ήρθε η νύχτα η σκληρή κι' εγώ
νοιώθω σαν απόκληρη εδώ
θέλω πίσω να γυρίσω
και συγνώμη να ζητήσω
αλλά ντρέπομαι να σου το πω

Πώς χωρίς εσένα είμαι μισή
δεν πετιέται έτσι μια ζωή
θέλω πίσω να γυρίσω
και συγνώμη να ζητήσω
μα με κυνηγάει μια φυγή

Ένα χειμωνιάτικο πρωί
έφυγα απ' το σπίτι σαν τρελή
ο αέρας μου τρυπούσε
το κορμί και μου ζητούσε
μια απόφαση ηρωική



Egy süvítő téli reggelen
Elviharzottam otthonról én
A szél átjárta a testemet
Felkorbácsolt és kergetett
Egy nagy elhatározás felé

Fellapoztam az újságokat
Kerestem egy olcsó kis szobát
Három havi előleggel
Elrendeztem s bútort vettem
Ne kelljen többé látnom téged

Jött a hideg éjjel és akkor
Ültem ott, mint egy kitagadott
Úgy szeretnék visszatérni
Tőled is elnézést kérni
De szégyellem ezt elmondani

Hogy nélküled fél ember vagyok
Egy életet el nem taszíthatok
Úgy szeretnék visszatérni
Tőled is elnézést kérni
De belülről hajt a menekvés

Egy süvítő téli reggelen
Elviharzottam otthonról én
A szél átjárta a testemet
Felkorbácsolt és kergetett
Egy nagy elhatározás felé.