skip to main
|
skip to sidebar
Glosszahalász
A magyarok nyilaitól megmentett görög nyelv blogja íjászoknak és halászoknak
.
Oldalak
Főoldal
Hasznos linkek
2018. dec. 20.
Πλατεία Αμερικής
Egyelőre képtelenségnek találom ezt dalszerűen lefordítani, pedig megpróbáltam.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Régebbi bejegyzés
Főoldal
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
χαμένες ευκαιρίες
Σε Αναζητώ | LiFO
-
Γιορτάζουν σήμερα
Profil
A Glosszahalász célja érdekes nyelvi jelenségek, írások, hanganyagok tálalása a görög nyelvet tanuló vagy ápolni kívánó olvasóinak. Tekintettel arra, hogy a honi görög diaszpóra egyre nagyobb arányban magyar anyanyelvű, oldalunk sem kívánja vagy tudja görögül tárgyalni témáit, de anyagaink javarészt eredeti görög forrásokból származnak és természetesen helyt adunk a görög nyelvű megnyilvánulásoknak is. A szerkesztő nem gyakorló nyelvtanár, de legjobb tudása szerint segíti az olvasókat és igyekszik a jó fogásokat ízletesen elkészíteni.
#nyersforditas témájú Tweetek
Címkék
csillagászat
(1)
dal
(7)
diktatúra
(1)
fordítás
(10)
helyesírás
(1)
internet
(3)
írás
(3)
irodalom
(1)
karácsony
(1)
Karisztiani
(1)
kifejezés
(4)
mitológia
(1)
műfordítás
(1)
népek
(1)
nyelvtan
(1)
oktatás
(2)
olimpia
(1)
Orbanisztán
(1)
ragozás
(2)
sajtó
(3)
szólás
(1)
természet
(1)
történelem
(1)
Βιτάλη
(1)
Ζερβουδάκης
(2)
Πυξ Λαξ
(2)
Archívum
▼
2018
(1)
▼
december
(1)
Πλατεία Αμερικής
►
2017
(2)
►
január
(2)
►
2016
(1)
►
október
(1)
►
2014
(1)
►
július
(1)
►
2012
(1)
►
augusztus
(1)
►
2011
(1)
►
október
(1)
►
2010
(4)
►
december
(1)
►
november
(1)
►
február
(1)
►
január
(1)
►
2009
(6)
►
december
(1)
►
szeptember
(3)
►
április
(1)
►
február
(1)
►
2008
(3)
►
november
(1)
►
szeptember
(1)
►
augusztus
(1)
Keresés a blogban
Feliratkozás
Bejegyzések
Atom
Bejegyzések
Megjegyzések
Atom
Megjegyzések
egyéb olvasnivaló
Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα και την Γλωσσική Εκπαίδευση
Αναγνώσεις για παιδιά στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (30/1, 13/2/2026)
-
Η Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) προσκαλεί, την Παρασκευή 30 Ιανουαρίου και την Παρασκευή 13 Φεβρουαρίου 2026 (ώρα 18:00-19:00), τους μικρούς της φίλο...
7 órája
Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία
Η συνάντηση του παλιού με τον νέο κόσμο (του Δημ. Σαραντάκου) – 31: Η εξερεύνηση του Ειρηνικού
-
Από τον Νοέμβριο του 2024 άρχισα να δημοσιεύω το ανέκδοτο έργο του πατέρα μου «Η συνάντηση του παλιού με τον νέο κόσμο», που το άφησε σχεδόν έτοιμο αλλά ό...
8 órája
PEEMPIP BLOG | PEEMPIP BLOG
Μεταφραστική πράξη: γιατί μόνο η γλωσσομάθεια δεν είναι αρκετή
-
Της Χριστίνας Αποστολοπούλου «Θα το μετέφραζα εγώ αλλά δεν προλαβαίνω». Αυτή είναι η πιο συχνή φράση που ακούν στην καθημερινότητά τους οι περισσότεροι μετ...
1 éve
LIFO: Αφιερώσεις
Kate
-
""Wuthering Heights" (Heathcliff ♥ Cathy) - remake- Kate Bush" Bush!
4 éve
műfordítóblog
A spanyol-amerikai mikronovellákról
-
A Fiatal Írók Szövetsége *A latin-amerikai kultúra társadalmi kontextusa* címmel változatos programkínálatú konferenciát rendez október 2-3-án (péntek-sz...
10 éve
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése